Lenguaje usado por el Dominicano

El lado ligero de nuestro idioma, por Enrique Morales Troncoso  

home

Mira ese niño trepándose en aquel árbol -> Mira ese tiguerito gaveándose en esa mata.

Palabras, acciones u objetos y sus respectivas traducciones

Jugo de china -> Jugo de Naranja.

Mamey -> naranja.

Mata -> árbol.

Guineo -> plátano o banana.

Picó -> tocadiscos.

Cojollito -> parte alta de una mata.

Buquí -> dícese de la persona que come mucho.

Arremangarse -> Es lo mismo que buquí, pero la actividad se realiza en corto tiempo.

Arretao, veldugo o pechú -> persona valiente.

Tiguerazo -> Persona avivata.

Jevito -> Persona joven con lo último en la moda.

Chichigua -> llamada en otros países papalote, cometa.

Averarse -> acercarse.

Moño, greñas, pajón -> términos usados para referirse a un subconjunto de cabellos de una

persona.

Un chin -> un poco de algo.

Gandío -> Persona que quiere todo para él.

Engrifarse -> Cuando algo le da miedo o tiene frío.

Agallú -> Si usted quiere conseguir algo a toda costa y al final no pudo, le dicen: eso le pasó

por agallú.

Treparse -> encaramarse, gabearse.

Bufeo -> Tomar un asunto en broma.

Siquitrillar -> Desbaratar.

Picoteo -> trabajando en la calle, buscándosela.

Regaño -> boche, suapear el piso con él, lo rellenó, le dijo del mal que se iba a morir.

Mojiganga -> relajo.

Cachaza -> colmo.

Ñame -> Aunque es un vegetal, también es una persona bruta.

Pique, cuelda -> enojo.

Arica -> tímida, peleona, aburrida.

Macuteo -> soborno.

Aferrarse -> engurruñarse.

Picazon -> Aquí depende de la clase social, y va asi: Dermatitis, alergia, salpullido, raquiña,

piquiña, saranana, etc.

Persona chismosa -> Calié, chivata, enchinchadora.

Persona enojada -> con truño.

Frío o escalofríos -> teriquito.

Fiesta -> can, bochinche, chercha, bonche.

Solterona -> Jamona.

Tiñoso -> Persona tacaña.

Bogote, cundío -> cantidad grande de algo.

Mover -> jamaquear, sarandear.

Fuego -> candela.

Joven de barrio -> tiguere, vacano, palomo.

Ñapa -> Cuando uno compra algo y pide un poco más gratis.

Amagar -> intentos de tirar algún objeto.

Calipsos -> chancleta.

Involucrarse -> embullarse.

Niño -> macaco, tiguerito

Pin Pun -> Igual a…

Papear -> comer.

Jumo -> Cuando una persona está borracha.

Mala palabra -> San Antonio.

Lambón -> persona que pide mucho y va a sitios donde no lo han invitado.

Plagozo -> ?

Despatillarse -> en ballet, las mujeres se tiran al suelo con las piernas abiertas totalmente.

Despavilarse -> levantarse.Ø Entonces, después de levantarse -> etericarse o decuajarse.

Atericarse o etericarse -> Es la actividad preferida para cuando usted esta cuajao, y

consiste en echarse para atrás y estirarse lo mas que pueda. A veces viene acompañado de un

grito o una lágrima que le corre hasta la mitad de la nariz.

Agarrar -> aparar.

Quillao -> Persona que está enojada por algo. (Ej.: Ta’ quillao’)

Arrimao -> persona que vive en casa de otra, viviendo de ella.

Azorao -> Estado anímico de la persona luego de levantarse.

Siesta -> pabita.

Infidelidad -> echar una canita al aire, cuernos.

Bar -b -q -> anafe, fogón.

Embelezao -> Cuando uno mira fijamente a otra persona u objeto.

Golpe.Toletazo, vejigazo, tablazo, piñazo, chuchazo, pecosá, trompá, guantazo, cocotazo, tabaná,llaguazo, fundazo, cacazo, guallón, rapillón, guallazo, matazo.

Ø Si es una descarga electrica, el corrientazo se convierte en FUETAZO.

Ø Si es producto de una mala caída desde un trampolín: PLAYAZO.

Añugado -> atragantado o atorado.

Conconete -> añuga perro.

Qué es un chuipi? Respuestas: Embute, mentira.

Jabao -> persona de color blanco con los moños maaaaaalos y, algunos, con los ojos

verdes o azules.

La chú -> el último.

Allantoso -> persona que habla mucho y hace poco. También se dice puchipluma.

Guillao -> Persona que quiere atribuirse algo.

Chifle -> Levantamiento ridículo de cabellos.

La picaita -> Mujer con un peinado tipo paje.

Chata o mal tallá -> mujer con cuerpo feo.

Chichí -> bebé.

Guagua -> autobús.

Decricajá -> espalda con dolor.

Comparón -> ajentao, parejero, nariz pará, fruta fina, fantamoso, bultero.

Maipiolo -> Persona que se dedica a conseguir pareja a otra persona, sirviendo incluso de paño

de lágrimas.

Desorden -> reguero, repelpero.

Tumbar o apear -> destutanar.

Transporte público -> biónico, cuquita, concho, voladora, tieto, banderita.

Fuego -> candela.

Mueca -> gesto facial por el cual se comunica el dominicano.

Moriqueta o musaraña -> varios gestos faciales.

Bolsa -> funda.

Chepozo, lechero -> Dichoso, con buena suerte.

Potilla (infectada) -> rámpano.

El jefe -> mandamás, tutumpote, mayimbe.

Galdear -> actividad basquetbolística en donde un contrincante trata de arrebatarle la

pelota la contrario.

Chuflai -> Cajita de sorpresa que contiene un dulce y un anillito o guillo.

Frases cotidianas del dominicano

Cuando uno va a efectuar un pago y la cuenta es muy elevada, como por ejemplo el pago

de RD$10,000.00.

Pagué 10,000 cohetes, rayas, cañas, tululuses, lágrimas.

Pago al contado.

Ø Uno arriba del otro.Ø Al cacarazo.Ø De un cantazo, de un fuetazo.

Cuando un niño está en proceso de calmar su llanto ->: Jipio.

Pantalones largos que no te sirven -> Te quedan brinca charcos o salta charcos.

Cuando algo está doblado -> pandeao, chueco.

Cuando uno está en malas.

Ø En olla

Ø Con un arranque

Ø Llevándome quien me trajo

Ø Jalando aire

Ø Comiéndome un cable

Ø En una crujía

Si alguna prenda le queda bien -> Ta’ heavy, ta’ cool. (estas expresiones se usan además

para las despedidas)

Si algo es muy asombroso -> que aperidá

Cuando un carro recibe un choque muy violento -> el carro quedó debaratao’.

Se desmayó -> se degonzó, goteó, reguiló, le dió un yeyo o una sirimba.

Se fue corriendo -> Se embaló, se mandó a juí, abrió gas.

A los equipos y/o electrodomésticos se les dice -> motetes, corotos, cachibaches, macutos,

féferes, los bates, trastes (ollas y platos).

La casa necesita arreglos urgentes -> La casa se me está cayendo encima.

Actividad que se desarrolló rápido -> Fue una cosa de apaga y vámonos.

Si unos pantalones están mal puestos o por encima del ombligo -> arréglate el talle.

Si hay algo que se está escondiendo -> ta’ chivo, ta’ tuche, tiene cocorícamo.

Cuando una doña hace una fiesta grande -> tiró la casa por la ventana.

Si uno sabe que una persona desarrolla alguna actividad mal, y esa persona insiste en

hacerla -> …y el tuvo la cachaza de …

Se tiró de la mata -> se jondeó.

Perdiendo el tiempo -> amarrando la chiva, mamoneando, barajando.

Inicio de una gripe -> fañoso.

Una persona invitada a comer, come e inmediatamente se va -> hizo como Blá, comió y se

va.

Con gripe -> toy’ coltao’, empalchao’, con garrapela.

Mentiroso -> jablador, embute suyo, lengua larga.

Si algo es guardado intencionalmente -> lo tengo clavao, aguachapao.

Si una prenda de vestir pierde elasticidad, como por ejemplo los pantaloncillos -> los

pantaloncillos tán’ debembao’.

Ponerse un traje de saco y corbata -> ponerse un flú o enfluzarse.

Dar un aventón -> dar una bola.

Si una persona la han golpeado -> lo abimbaron, lo rifaron.

Si a una actividad no te invitaron tus amigos, entonces -> te dieron bola negra.

Si dos o más personas están peleando -> se armó un repelpero, una piña, un rebú o rebulú,

garata, juidero.

Si un equipo trabaja a la perfección -> está tirando paqueticos, por la maseta.

Perdió una pelea -> lo abimbaron.

Si el inversor, por ejemplo, se dañó definitivamente -> el inversor dio el tiro.

Si el carro o un equipo se daña y el arreglo fue caro -> el carro me dio un palo.

Hacer muchas diligencias en la calle -> dando bandazos, dando rueda, guate.

Si uno tiene un dolor por debajo del brazo -> cogí un viento o se me metió un viento.

No le des animo al niño -> no me lo alebreques.

Trabajando mucho -> fajao como un león o un toro, emburujao.

Acostado con las manos abiertas -> está deplayao.

Ropa estrujada -> tiene un detelengue.

Este es el único país donde una persona es, a la vez, dos animales cuando es diestra en

algo -> ese tigre es un caballo, ese tigre es un león.

Dos carros en competencia -> vamo’ a puyarlos o a toparlos.

Carro u objeto a toda velocidad -> como un chinazo, como un chele, brisiao, como una

pedrá, como la jon del diablo, fueteao, soplao.

Alabar o elogiar a una persona -> darle coba.

No te burles de mi -> Deja de grabar conmigo, no me bufees, no me tripees

No me alborotes -> no me alebreques, no me cuquees, no me juche.

Niño a punto de llorar -> se va a regar.

Persona durmiendo profúndamente -> ta’ rendío.

Persona hablando disparates -> hablando caballá, plepla, baboso, hablando varsofia.

Se fue -> se degaritó.Ø Si se fue con algún objeto -> se alzó con …, me lo tumbó.

Enamorarse

Ø Dar muelas

Ø Tirarle lo’ caltrie.

Ø Dándole la mente.

Ø Haciendo equina.

Ø Tirándole al cuello.

Ø Echándole maíz.

Mujer bonita -> es un canto e’ jembra, mujerón, una hembra, un tronco e’ jembra, una mami.

Mal lanzamiento de una pelota -> alitraneao.

Persona con mala suerte -> el hijo de machepa, del pollero, el feo del grupo, con un fucú.

A la persona que no está en la moda -> tu ta’ pasao’.

No aparó la pelota -> es un maleta.

Hacer algo rápido -> a la brigandina.

Mujer fea -> Garpantia, gurgusia, grillo, eperpentro, un cuco, cutáfara, un cómeme, una

guaymimai, una cacata.

Cometer fraude -> sacar chivo.

Buscársela -> bandeársela, picar en la calle.

Robarse algo -> se lo mafió.

Algo se rompió -> se deguabinó.

Tiene mucho dinero -> tá’ buchú.

Mira a fulano encaramao en esa mata, regoso a caerse. Uso constante de algo -> dándole guata o funda.

Persona mal vestida -> arratrao’.

Concentración de personas -> gentío, el mazo e’ gente, retraguila, recua, cundío, el tró.

Recolectar dinero -> hacer un serrucho.

Terminar tarde -> a la quimbamba.

Seguidilla -> seguir con la misma actividad. Se usa mucho cuando uno come algo sabroso.

Que lástima -> que tripeo.

Buscar frutas en las matas del barrio -> maroteá.

Mujer que está alegre (en un momento dado) -> culeca o chivirica.

Mucha hambre -> hambre de cuadritos, Mareao del hambre.

Me da miedo -> me da grima.

Si una persona toca un instrumento y se emociona -> se botó.

Si los cabellos se le paran -> tiene los cabellos encacatao.

Si los cabellos están de cortarse y se acomodan con un peine, se puede formar un ->

Papazo.

Cómo esta la situación? -> cómo esta la movida?

Cuando uno esta lleno (de comida) -> jaaaarto como una chincha, timbí.

Cuando una persona muere -> guindó los tenis, firmo con los cardenales, panqueó, lo

encontraron tieso etiró la pata.

Estrenar zapatos nuevos -> pisando araña.

Estrenando ropa nueva -> tirando tela.

Si un carro viene con todos los extras -> ta’ ful de to’; ful pouel (Full Power).

Etapas del borracho Normal - happy - prendío - baboso - borracho - suape (caso extremo).

Partes del cuerpo

Cuello -> cocote, pecuezo.

Cabeza -> caco.

Labios -> bembe

Patilla -> parte de la cara que contiene cabello delante de las orejas.

Médula ósea -> epinazo.

Genitales -> Sus partes.

Pantorrilla -> batata o canilla.

Gambao -> persona que camina con las piernas torcidas.

Gago -> persona que habla con dificultad al pronunciar una palabra.

Ñato -> persona que al hablar tiene problemas por la nariz.

Manco o mocho -> le falta una parte de su cuerpo.

Juegos dominicanos

Ø Apara batea

Ø Mangulina

Ø Un, do’, tre’, mariposita ahé.

Ø La plaquita

Ø Al topao

Ø Encondío

Ø Mano caliente

Ø Agachaito

Ø Baronazo

Ø La botella

Ø Brinca la tablita

Ø La cuerda o el elástico

Ø Don Ramon

Ø Mambrú se fue a la guerra

Ø El gato y el ratón